$25 per project
I'm an Arabic native (Egyptian), a dialect understood by most Arabic nationalities, but I mainly interpret in Modern standard Arabic (MSA/Fusha), which is the official Arabic taught in schools, spoken in newscasts and approved for official written text throughout the Arab world. Also, having lived in the gulf area, in an international setting, I can understand many dialects to a great extent as well as being well aware of cultural and religious aspects of the region. I have a C2 level proficiency in English with an IELTs score of 8.5. In addition to general interpretation, I am also a medical interpreter and currently work as a medical /social/education interpreter and translator. As for my medical background, I graduated from the faculty of pharmacy, continued to get my Master’s degree in Biotechnology and I am currently studying for a PhD in Immunology and Allergy. Moreover, I received 40 hours of theoretical and practical training on medical interpretation including medical terminology and procedures. I interpreted for healthcare providers working in various specialties, including but not limited to Family Medicine, Respiratory, Oncology, OBGYN and delivery, Pediatrics, Neurology, Gastroenterology, Endocrinology, Sleep disorders, Anesthesia, Cardiovascular, Medication/Instructions etc. I also assisted LEPs apply for Medicaid and SNAP/WIC benefits and complete over the phone assessments. I strive to ensure effective communication across languages through efficient notetaking and utilizing active listening skills to convey meaning and context. I also understand the importance of maintaining the confidentiality of records and information. Finally, I value the need for continuous learning, maintaining personal glossaries and I’m constantly working on bettering my performance and quality of service.
$25 per project