User's Cover Picture
User's avatar

Camila Lagos

English-Spanish Certified Interpreter and Sworn Translator • Conference and RSI Interpretation • Licensed Interpreter Trainer

Message
Intro
Worldwide Remote, Germany
Freelance translator at Arcadia Translations
EN-ES interpreter at Ad-Astra Inc.
Language Advisor at Journal of Young Investigators
Studied Linguistics and Translation Studies at Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
Studied Translation Studies at Autonomous University of Madrid
Studied Linguistics at Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
Translation & Localization
camilalagos.com
Joined December 14, 2020

Skills

Languages

English
-
Native or Bilingual
Spanish
-
Native or Bilingual
Portuguese
-
Intermediate
About
Clients rely on my problem-solving skills, knowledge of field-related technology and systems, proactive attitude, and hands-on experience in: ➡️ Consecutive interpretation in legal, educational, social service, and medical settings. ➡️ Simultaneous interpretation in specialized conferences and workshops in the medical, educational, and sociopolitical fields. ➡️ Organization and coordination of remote simultaneous interpretation (RSI) for multilingual events and meetings. ➡️ Translation and legalization of documents such as contracts, personal and academic-related, health certificates, among others. ➡️ Assistance with apostille procedures for clients requiring international document validity. ➡️ Revision and edition of original and translated texts in the scientific field. My curiosity and professionalism push me to go the extra mile, so I am always open to working on new projects and committed to delivering the best quality service. Professional Memberships and Credentials: ✅NBCMI - National Board of Certification for Medical Interpreters. Credential CMI-Spanish no. 103771 ✅OHA - Oregon Health Administration. Credential Certified HCI Spanish no. 114197 ✅NCIHC - National Council of Interpreting in Health Care. Member no. 5612 ✅CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Matrícula 9627 ✅AATI - Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes. Associate Member no. 1791 ✅FIT - International Federation of Translators member ⬇️ camila at camilalagos dot com
Loading...
Experience
User avatar
Arcadia Translations
Mar 2021 – Present
Argentina
Freelance translator
Translation of technical texts (user manuals, software, hardware, among others).
User avatar
Ad-Astra Inc.
Feb 2021 – Present
Washington DC
EN-ES interpreter
Remote consecutive interpretation of meetings (medicine, education).
User avatar
Journal of Young Investigators
Feb 2021 – Present
Language Advisor
As a language advisor, I work in the Spanish Language Department (together with the Editor and Translators) serving as a mentor regarding academic writing and giving linguistic advice.
Education
User avatar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
Feb 2016 – Dec 2020
English Certified Translator, Linguistics and Translation Studies
User avatar
Autonomous University of Madrid
Jul 2019 – Jan 2020
Certification in Proofreading of translated texts, Translation Studies
User avatar
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional del Comahue
Feb 2010 – Dec 2015
English Teacher, Linguistics