Bachelor of Arts in Translation and Interpretation, specialised in Spanish, English and French. Experience in simultaneous and consecutive interpretation and various translations. Absolute command of Spanish, English and French. Intermediate knowledge of Dutch; basic of Italian. Extended knowledge of application software. Excellence in proofreading. Remarkable academic performance (Egregia Cum Laude). Lived more than 6 months in Sydney, Australia, taking short training courses, and 2 years in The Netherlands, learning Dutch and obtaining an intermediate level (NT2 Nederlands als Tweede Taal – Niveau 3). Accredited Member of the Peruvian Translation Academy.
Experience
Van Tol-Heraud E.I.R.L.
Dec 2010 – Present
Peru
TRANSLATOR AND OWNER OF VAN TOL-HERAUD E.I.R.L.
TRANSLATOR AND OWNER OF VAN TOL-HERAUD E.I.R.L.
Translation project management; other tasks include translation, conference interpretation, proofreading, localization, transcription, edition, basic DTP work, web programming and design. Books translated: International Forum: Climate Change and Ecoefficient Companies - Towards the APEC Summit 2008 (Published by the Scientific University of the South); The Cancer Dancer by Patricia San Pedro; First Communion Catechesis; The Holy Sepulcher Replicas.