Spanish translator specialized in localization (video games, apps, website, software and multimedia).
I graduated in Translation and Interpreting from University of Valladolid. During the four years that the degree lasted I not only had the opportunity to polish my language skills, but I was also able to do my third year at the Université Catholique de l'Ouest (Angers, France) as part of an Erasmus scholarship. Also, during my last year, the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport granted me a collaboration scholarship to carry out research tasks in university departments.
Later on, I got my Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products at the Universidad Internacional Menéndez Pelayo.
I have continued my training with +30 translation related courses, including workshops, conferences and congresses closely linked to linguistics, languages and new technologies. Among them I can highlight the courses of translation and video game localization from Trágora Formación, AulaSIC. Cálamo & Cran, Udemy and ATRAE and official certifications in CAT tools such as SDL Trados and MultiTerm.