Hi! My name is Lucía Bergamasco and I am an English into Spanish Translator. I am specialized in literary and audiovisual translations, but I have also experience in e-commerce and marketing content translation.
I love reading books and comics, and watching films that is why my main fields are audiovisual and literary translations. However, I am also interested in marketing and all kind of massive communication content.
Experience
Freelance Translator
Mar 2018 – Present
Freelance Translator
My main activities and kind of projects:
Literary translations: I translate historical fiction books for an international publishing house with books published in Amazon, Google Play, Barnes & Noble, Scribd, and others.
E-commerce and marketing: translation of websites, announcements, customer emails, etc. for important brands.
Short film subtitling and closed caption: I subtitled and temporized short films from English into Spanish and made interlingual closed captions in Spanish language.
Business, negotiation and management learning text translations: I translated papers and technical articles for master students of Universidad de Buenos Aires.
RTS
Jul 2019 – Dec 2020
Buenos Aires
Associate Linguist
My main activities:
Software localizations
Video game localizations
Comic web translations
E-commerce translations
Marketing translations
Comic web edition and proofreading
E-learning app localizations
I worked handling different clients’ glossaries and term bases as well as style guides and different guidelines.
Education
Universidad Tecnológica Nacional (UTN)
May 2019 – Dec 2019
Degree on Audiovisual Translations
Universidad de Belgrano
Mar 2015 – Dec 2018
BA in Translation Studies, English <> Spanish Translation